Главная » Красивые садовые растения

Образ вереска в литературе




чтобы вырастить у себя в саду ярко цветущее растение необходимо знать секреты ухода. Садоводы хотят видеть яркие растения. Секреты содержания больших классов цветов не отличаются. Капризное живое существо требует индивидуального обеспечения условий. В приведенной подборке авторы попытались привести кое-какие из условий, для того чтобы избежать ошибок при выращивании определенного растения. Рекомендуем определить для полезных процедур, к какому виду относится Ваш любимец.

Литературный образ вереска. Сказки наяву...

Образ вереска в литературеРодовое латинское имя происходит от греческого слова "kallyno" - "делать красивым, чистить". И действительно, там где много вереска, из них делали мётлы. В ирландской сказке овечий пастырь попутно вяжет веники из вереска, подыскивая стебли подлиннее - для горожанок, которые не очень-то любят наклоняться...

Русское название "вереск" произошло от древнеславянского "вареснец", означающего "иней". За пределами славянских языков это слово родственно латинскому "virsis", литовскому "virzys", ирландскому "froech", греческому "ereike". Вот как это растение представлено у Даля: верест, рыскун (кто ходил по вереску, тот поймёт), подбрусничник, липица (по медоносным качествам или по содержанию смолы), ёрник (от слова "разорять"; комментарий самого составителя словаря: "общее название дрянной кустистой поросли"), воробьиная гречуха, багун.

"Верасы" (в переводе с белорусского - верески) - популярный в СССР белорусский вокально-инструментальный ансамбль. "Старческим" назвала вереск Цветаева - он никогда не выглядит свежим и юным, старые листья замещаются постепенно новыми.

Вереск присутствует на страницах стихов Р. Бернса:"Здесь вереск цвел, гуденье пчел стояло над просторами,Им старая Шотландия волынки звуком вторила.

Согласно легенде вереск - единственный из всех растений согласился расти на голых, продуваемых всеми ветрами холмах Швейцарии, за это Создатель щедро наделил его красотой и лечебными свойствами.

Наверное многим известны яркие образы патриотической баллады "Вересковый мед" Роберта Льюиса Стивенсона в великолепном переводе С. Я. Маршака, где маленькие, отважные пикты не выдают завоевателям - шотландцам древний рецепт хмельного напитка, дающий молодость и силу...

"Из вереска напиток забыт давным-давно. А был он слаще меда, пьянее, чем вино.В котлах его варили и пили всей семьейМалютки-медовары в пещерах под землей..."Р. Л. Стивенсон "Вересковый мед"

Образ вереска в литературеПо некоторым сведениям, утраченный при описанных в балладе трагических обстоятельствах рецепт знаменитого верескового меда был обнаружен в XIX веке на древнем манускрипте.

Приоритет по частоте упоминания вереска держат мастера изящной прозы Великобритании. Так например, в ирландской сказке маленький эльф лепрекон говорит, что варить пиво из вереска их научили жившие прежде на острове датчане, с тех пор эльфы хранят этот секрет...

Вересковые ландшафты неразделимо связаны с историей Северной Европы: со звоном мечей, музыкой волынок на пирах, с неукротимым мужеством, воинской доблестью древних народов. Покрыты вереском затейливые ландшафты у Толкиена в знаменитой трилогии "Властелин колец", со сказочным населением Средиземья: эльфами, хоббитами, гномами: "…Хранители шагали по древней дороге, мощёной шестиугольными растрескавшимися плитами; трещины в плитах и стыки между ними поросли вереском и колючим терновником".

Скромный и благородный образ вереска полон разнообразных символических значений. Достаточно сказать, что это растение является общепризнанным символом Шотландии. В культуре Шотландии вереск занимает особое почётное место. Из его листьев производили жёлтый краситель для знаменитой шотландки, из которой шили пледы и килты - национальную одежду шотландцев. Использовался вереск в производстве верескового эля - традиционного шотландского крепкого пива, первые упоминания о котором датируются II веком до н. э. В Шотландии вереск был изображён на гербе одного из кланов.

Богатый символизм, присущий этому растению, и связанные с ним разнообразные ассоциации не могут не волновать тех, кто решил отвести на своем участке место для верескового сада. Воображение рисует вписанные в композицию сада замшелые камни с проступающими на них надписями, выполненными рунами или, еще лучше, загадочным огамическим письмом древних пиктов...

Садовые растения

Вересковая пустошь - в каких литературных произведениях фигурирует (любым образом)

miu miu Оракул (61686) 5 лет назад

Ганс Христиан Андерсен сказка "Иб и Христиночка". Там дети заблудились на вересковых пустошах и встретили старуху, которая дала им орехи, внутренность которых якобы предрекала их будущее.

Аделаида MarkoffЬeva Просветленный (32921) 5 лет назад

"Прилизанный" перевод Маршака никоим образом не упоминает вересковую пустошь. А вот в первоисточнике, где Роберт Стивенсон пересказывает шотландскую легенду "HEATHER ALE" такое упоминание есть.

It fortuned that his vassals,

Источник: Маршак в стихотворении Бернса заменил слово "бордель" на "церковь"

Juliet Оракул (50776) 5 лет назад

А разве в советское время были правильные переводы?

Большое сердце маленького человека (по балладе Р. Стивенсона "Вересковый мед")

Образ вереска в литературе

Стівенсон Роберт Льюіс

Английский писатель, критик, публицист. Произведения Стивенсона романтические, преисполненные экзотики, мечтаний о счастье.

Начинает писатель писать рано - уже с 15 лет издает свою первую книгу. По болезни он поселяется на острове Самоа, и здесь вместе с аборигенами принимает участие в освободительной борьбе остров против немецких колонизаторов.

Стивенсон много путешествует, знакомится с известными писателями своего времени, создает ряд литературно-критических работ «Этюды о хорошо знакомых людях» - пишет об А. Дюма. Ж. Верне и других. Мировую славу Стивенсону приносит роман «Остров сокровищ» (1883), который был признан образцом приключенческой литературы.

В приключенческом жанре также написаны романы «Похищенный» (1886), «Хозяин Баллантрэ» (1889). Стивенсон написал много романов, и во всех них есть то, что можно назвать стилевой особенностью автора - экзотичность, щедрый исторический колорит, осуждение несправедливости социальных отношений.

Среди выдающихся литературных направлений особое место занимает романтизм, который подарил мировые произведения, преисполненные приключенческой отваги. Его героями являются смелые, свободолюбивые люди, для которых честь и любовь к родной земле - самое святое и самое дорогое из всех богатств, даже жизни.

В кризисное для Англии XIX столетие в литературе появляется целая плеяда представителей неоромантизма, произведений, где героями выступают уже выходцы из низов - простой народ, способный к бунту и подвигу.

Роберт Льюис Стивенсон - один из величайших писателей этого направления. В его произведениях исторические факты переплетаются с легендами древней Шотландии, поднимаются наилучшие черты народного характера, а захватывающие события связаны острой борьбой добра и зла.

В 1875 году писатель написал известную балладу «Вересковый напиток», которую невозможно отличить от сугубо народной поэзии. В этом произведении автор возвеличивает несокрушимость простого народа, его непокорность жестокой силе зла и насилия, преданность родным святыням.

Роберт Стивенсон недаром выбрал для освещения такой темы, образ локтей - легендарных людей, которые, по рассказам, были очень маленькими ростом. Поражает этот контраст маленького человека, который жил «в темных подземельях», и его большого светлого сердца, которое «не испугается тортура» за отказ открыть тайну, «что клялся во веки веков беречь», и тем самым предать свой народ. Есть еще одна причина, которая побуждала к этому отказу.

Это - нежелание покоряться врагу, гордое презрение к нему, ненависть за казненных родных и друзей. И снова поражает контраст: пасмурный король, который «сеял смерть и ужас», сидя на коне, свысока приказывает пивоварам открыть тайну напитка; снизу на него смотрят пленные, маленькие, будто дети, отец с сыном. Но какие разные в них силы! В этом - еще одна из тем баллады: невозможность зла побороть добро.

Именно эпизод разговора пленных поражает больше всего. Сначала меня ошеломила картина смертной казни сына. Мне показалось, что это - самое сильное и запоминающееся место в балладе. Но со временем, когда я успокоилась от первых впечатлений, то поняла, что главной является именно та сцена, где старый пикт, «словно воробушек, чирикал», стараясь убедить короля в согласии на измену.

Я представила, как разрывалось его сердце, когда он просил казнить собственного сына, так как умом ощущал, что не хватит сил на сопротивление. Так жизнь ребенка стала ценой несокрушимости и достоинства целого племени. Не удивительно, что образ старика больше всего нравится и запоминается среди многих образов других произведений, с которыми я познакомилась раньше.

Баллада «Вересковый напиток» оставляет о себе необыкновенное впечатление. Грусть и отчаяние вызывают картины уничтожения пиктов, что, «будто лани», бежали от врага, а по их телам мчался король. Поражают маленькие, будто детские, могилки с цветущим красным вереском на них.

И самая большая боль - это смертная казнь ребенка. Казалось бы, что ничего, кроме горькой грусти, эта баллада не может вызвать. Но после ее прочтения в душе остается светлый след, так как она провозглашает победу добра над злом и учит самым святым чувствам: любви к родной земле и ее народу, стойкости перед врагом, чувству достоинства.

Конспект урока по Литературе "Р. Стивенсон "Вересковый мед" 5 класс

2013

Урок литературы в 5 классе по произведению Р. Стивенсона "Вересковый мед"

ЦЕЛЬ: познакомить с биографией Р. Стивенсона, с исторической основой баллады «Вересковый мед».

познакомить учащихся с балладой Р. Стивенсона «Вересковый мед»;

совершенствовать умение работы с текстом: учить находить в балладе ключевые слова и фразы; давать характеристику героям, используя текст произведения; развивать логическое мышление, умение отстаивать свою позицию; развивать умение прогнозировать дальнейшие события; повторить сведения о жанре;

воспитывать любовь и уважение к Родине.

Оборудование . мультимедийная презентация

• СЛОВО УЧИТЕЛЯ.

Проверка дом. зад. Вы должны были прочитать о творческом пути Л. Стивенсона. Что нового вы узнали? (Ответы детей)

Ребята, сегодня мы с вами более подробно познакомимся с творчеством Роберта Льюиса Стивенсона и с его произведением «Вересковый мед» (слайд №1,2).

Роберт Льюис Стивенсон родился 13 ноября 1850 года в Шотландии, в городе Эдинбурге. Шотландия – это удивительная страна, которая находится на острове Великобритания (слайд №3,4,5). Ее соседями являются Англия, Исландия.

Родители будущего писателя были обеспеченными людьми. Дедушка и папа Стивенсона занимались строительством маяков, поэтому мальчику нравилось подолгу сидеть на берегу, смотреть на волны, слушать рассказы о разных морских приключениях и мечтать. Многие произведения Стивенсона пронизаны любовью к родному краю, к истории Шотландии.

Роберт с детства был болен туберкулёзом. Это очень страшное, в то время, неизлечимое заболевание. Но… мечты о путешествиях, о море, которые, казалось, были несбыточными, помогли побороть болезнь: на помощь мальчику пришли перо и бумага.

Стивенсон учился сначала на инженера, потом на юриста, стал адвокатом. Но любовь к писательству – сильнее. Роберт Льюис старался записывать на бумаге, всё что видел.

Очень трудно было преодолеть сопротивление родителей, которые хотели, чтобы он продолжил карьеру адвоката, но молодому человеку это удалось. Он становится писателем.

«Я жаждал жизни, приключений, огромным усилием воли я практически победил болезнь. Любовь к Родине и её истории давала мне силы. Я боролся и жил», – писал он в своих воспоминаниях.

Роберту Стивенсону постоянно приходилось испытывать удары судьбы и бороться за своё существование. Послушайте, что предписывал врач молодому писателю, когда ему было только 24 года: «Абсолютный покой, никаких волнений, даже приятных; не есть слишком много, не пить слишком много, не слишком много смеяться; можно немного, действительно немного писать, очень мало разговаривать и как можно меньше ходить».

Но Стивенсон всё делал наоборот: в противопоказаниях сказано: «никаких волнений», а он постоянно попадает в разные истории, доктор запрещает много двигаться, а он плавал на лодке, и путешествовал пешком по разным странам, и смог построить домик на острове Самоа, что находится в Тихом океане.

Стивенсон пишет: «В течение 14-ти лет я ни одного дня не чувствовал себя здоровым, я просыпался больным и ложился в постель измученным, и всё это время я трудился, не отступая от своего долга и намеченного пути. Я писал в постели, писал, когда у меня шла кровь горлом, писал, когда меня бил озноб, писал, раздираемый кашлем, писал, когда у меня от слабости кружилась голова, и мне кажется, я с честью поднял перчатку, брошенную мне судьбой, и одержал победу в битве с жизнью».

Стивенсон прожил на острове Самоа несколько лет. Туземцы – жители острова с большой любовью относились нему. Для проведения церемонии захоронения, они специально прорубили просеку, которая вела на вершину горы, делая это в глубоком молчании. Здесь, на каменной глыбе, можно прочитать слова из стихотворения писателя.

А сегодня мы подробно познакомимся с балладой Роберта Стивенсона, в основу которой была положена народная легенда о пиктах. Когда-то очень давно они жили в Шотландии. Это был необыкновенный народ. Как гласит легенда, они занимались изготовлением мёда, поэтому иногда их еще называли медоварами. Мёд их был не простой, а вересковый, то есть сваренный из вереска – необыкновенного цветка, который растёт в Шотландии. Там существуют целые заросли этого растения (слайд № 6)

• Ребята, какими были пикты, как они выглядели? Попробуйте описать их.

(показ слайда № 7)

Источники:
florets.ru, otvet.mail.ru, www.parta.com.ua, doc4web.ru





Комментариев пока нет!
Ваше имя *
Ваш Email *

Сумма цифр справа: код подтверждения


Copyright © 2011- 2017 Домашнее растение (0.1488 сек.)